МБУК «Ялтинский историко-литературный музей»

+7 (3654) 26-03-70

« Нарешті полюбив я Крим… »

 

Дорога вита. Скелі й нетрі.

Невірне світло жовтих фар.

І от на висоті Ай-Петрі

Ми опинились – вище хмар.

 

В этом году исполняется 125 лет со дня рождения поэта, переводчика, ученого и общественного деятеля, одного из ярких представителей советской культуры – Максима Рыльского, творчество которого до сих пор пробуждает в сердцах своих читателей светлое настроение, чувство покоя и безмятежности.

Максим Фадеевич Рыльский родился 19 (7 ст.ст.) марта 1895 года в Киеве. Отец поэта – Рыльский Фадей Розеславович – украинский культурный деятель, автор ряда этнографических и экономических работ. Мать Максима Рыльского, Мелания Фёдоровна, была простой крестьянкой из села Романовка Киевской губернии (сейчас Попельнянский район Житомирской области Украины). В 1902 году умирает отец, и семья переезжает из Киева в Романовку. Здесь в обществе крестьянских мальчиков прошли детские годы поэта, именно в селе он ощутил и полюбил красоту природы, пришел в восхищение от образного народного языка, замечательных украинских песен. Начальное образование мальчик получил дома, затем продолжил обучение в частной гимназии в Киеве.

После окончания гимназии Рыльский стал студентом сначала медицинского факультета Киевского университета Святого Владимира, затем историко-филологического факультета Народного университета (1915-1918), однако не окончил ни один из них. Занимался самообразованием, изучением языков и музыки. В течение 10 лет (1919-1929) Рыльский работал сельским учителем, в том числе и в Романовке, затем преподавал украинский язык, литературу и историю в Киевской железнодорожной семинарии и на рабфаке Киевского государственного университета, читал один сезон лекций по украинской стилистике и по технике перевода в Украинском лингвистическом институте.

Максим Рыльский начал писать рано, первое его стихотворение («Прошак», 1903) было опубликовано в 1907 году, первый юношеский сборник «На белых островах» («На білих островах») вышел в 1910 году, когда автору, киевскому гимназисту, было только 15 лет. Прочитав его, Леся Украинка напророчила юноше большое будущее.

Ещё в детстве поэт познакомился с композитором Николаем Лысенко, этнографом Дмитрием Ревуцким, актёром и театральным режиссером Афанасием Саксаганским, которые оказали на него большое влияние. Вместе с братьями Иваном и Богданом Максим немало энергии отдавал драмкружку, в котором приходилось ему быть режиссером, актером, декоратором и музыкантом одновременно. В это же время пишет свои поэтические произведения, делает переводы с других языков.

Второй сборник стихов «Под осенними звёздами» («Під осінніми зорями»), который вышел в 1918 году (был переиздан в 1926 году), литературоведы считают первым зрелым изданием поэта. 1920-е годы – звездное время творчества поэта. Выходят его сборники «Сквозь бурю и снег» («Крізь бурю і сніг») 1925 год, «Тринадцатая весна» («Тринадцята весна») в 1926 году, «Где сходятся дороги» («Де сходяться дороги») 1929 год, «Лето» («Літо») 1936 год, «Сбор винограда» («Збір винограду») 1940 год, «Розы и виноград» («Троянди й виноград») 1957 год и многие другие.

С 1935 по 1942 и несколько послевоенных лет Рыльский работал заведующим литературной частью Киевского театра оперы и балета имени Т.Г. Шевченко.

Литературный авторитет писателя давал ему возможность пользоваться рядом льгот, в том числе и санаторным отдыхом. Это позволило Максиму Фадеевичу неоднократно приезжать в Крым.

В первом своём путешествии, которое состоялось в 1919 году, Максим Рыльский посетил Южный берег Крыма, а уже в следующем году поэт открыл для себя Восточный Крым. В Коктебеле в течение мая-июня 1920 года он, как и в Ялте, активно работает над новыми стихотворениями, завершает произведения, начатые ранее. В 1936 г. Максим Фадеевич приезжал в Балаклаву и посетил куприновские места, а свои впечатления выразил в стихотворении «Несвоевременная лирика».

Январь и начало февраля следующего года поэт проводит в Ялте в Доме творчества писателей Литературного фонда Союза писателей СССР.

ворческим результатом пребывания поэта в Ялте в апреле 1939 года стал поэтический цикл «Море и соловьи» (1939 г.), посвященный Павлу Тычине. Цикл «Море и соловьи» структурно построен по хронологическому принципу, состоит из стихов, пронумерованных днями пребывания в санатории по путёвке. Стихи напоминают дневниковые заметки отдыхающего.

Из этого цикла стихов становится понятно, что десять лет назад Максим Рыльский уже путешествовал по Крыму, для него это была встреча с местами, которые уже запали ему в душу (горы Аю-Даг и Ай-Петри, выступ Седам-Кая – Орлиный Залёт (село Соколиное Бахчисарайского района). В конце месячного крымского отдыха, во время которого поэт много путешествовал, он чувствует, что по-настоящему сроднился с приморскими территориями: «Нарешті полюбив я Крим…».

Максим Фадеевич очень часто останавливался и в Восточном Крыму в поселке Коктебель. В письме к своему другу и переводчику его поэзии на русский язык Борису Турганову Рыльский пишет: «… Здесь хорошо, тихо, ласково, зелено, лазурно и т.п. <…> – и указывает адрес – Крым, Коктебель, Дом отдыха московских писателей». В следующем письме к литературоведу Михаилу Могилянскому пишет, что приехал на отдых с семьёй: «… Живимо ми троє – я, Катя, Богданчик <…> Тут хороше, хоч погода й дуже мінлива <…> «Коктебель» означає – країна блакитних гір. Назва досить влучна. Цікаві речі згадує в своїх оповіданнях удова Максиміліана Волошина (Мария Степановна Волошина, урожденная Заболоцкая, 1887-1976 – прим. авт.), якому належала ця садиба. Тут бувала більшість видатних поетів (і прозаїків) першої четверті ХХ ст. … Є про що згадати…».

В этот же период поэт пишет сонет «Мистецтво перекладу» с посвящением Николаю Ушакову, с которым в конце 1930-х гг. завершил редактирование издания «Кобзаря» Т. Шевченка на русском языке. Здесь же написаны стихотворения «Свиснув овлур за рікою» (20.05), «Шафа» (26.05), «Смерть чародія» (27.05). В краю «блакитних гір» семья Рыльских пробыла с середины мая по 15 июня 1940 года.

Снова увидеть Крым Максиму Рыльскому удастся только спустя девять лет. За эти годы, многое изменилось в жизни Максима Фадеевича, как, впрочем, и в жизни целого народа. С 3 июля 1941 до августа 1943 года, Рыльский вместе с семьёй в Уфе, где продолжает свою общественную и литературную деятельность. С 1942 г. и до конца своих дней работает директором Института искусствоведения, фольклора и этнографии АН УССР. Произведения поэта военного времени были отмечены Сталинской премией I степени (1942). В 1943 году Рыльским был избран действительным членом Академии наук УССР, спустя год он награждён орденом Красной Звезды. В 1945 году к 50-летию со дня рождения и за выдающиеся заслуги в области литературы награждён орденом Ленина, чуть позже отмечен медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».

В сентябре 1949 года Максим Фадеевич вместе с супругой Екатериной отдыхают в Крыму в санатории «Харакс» (сейчас «Санаторий «Днепр» ФНС России», Гаспра). В письме к переводчику Борису Турганову от 9 сентября Рыльский сообщает: «… В Одессе «погрузились» на теплоход «Россия» <…> и отправились в плавание. <…> 7го утром, на виду у Ялты, нас «трепануло», и мы проболтались, любуясь волнами и Ялтой, в дрейфе до самого вечера; вечером Ялта прислала катер <…> Дальше уже просто: пристань – такси <…> и Харакс. Здесь недурно. <…> Южный берег Крыма, санаторий «Харакс», корпус 30».

 

В этот приезд на Южный берег Крыма, Максим Рыльский не стал отступать от традиций и снова поднимался на гору Ай-Петри. Это путешествие отразилось в триптихе «На Ай-Петри». В первой части он пишет о партизанах, отдавших жизнь за Крым, во второй рассказывает о перелетных птицах, а третью посвящает Лесе Украинке.

Дорога вита. Скелі й нетрі.

Невірне світло жовтих фар.

І от на висоті Ай-Петрі

Ми опинились – вище хмар.

 

Вже смеркло. Захід згас багряний,

Могилу тіні повили.

У тій могилі партизани

Останній спочив свій знайшли.

 

Їм довелось життя зложити

За вільний, за радянський Крим,

Чиясь рука нагірні квіти

Поклала в узголів’я їм.

 

І під нетесаним гранітом

Вони лежать – сім’я одна,

І сяють зорями над світом

Їх непогасні імена…

 

Рыльский много раз бывал в Крыму, здесь он сторицей черпал творческое вдохновение. И неоднократно из-под его пера выйдут строки стихотворений, связанные с крымскими путешествиями поэта. В такое путешествие отправился Максим Фадеевич в августе 1954 года вместе с сыном Богданом, секретарём Ваганом Мамиконяном и водителем Николаем Глебовым. Это было автопутешествие по городам и сёлам Украины, Белорусии, Российской Федерации, Крыма и Кавказа. О его путешествии мы узнаём из его писем и путевых заметок.

«29.VIII.1954. <…> Сиваш! <…> Джанкой – у стороні (праворуч) <…> Малий Салгір. Сімферополь. Спілка письменників. Поповкін Євгеній Ефимович (советский писатель – прим. авт.), Михалков (Сергей, советский поэт и драматург, общественный деятель – прим. авт.). За порадою Поповкіна поїхали на Ялту – через Перевал. Ресторан «Перевал» – непогано обідали. Стемніло. Алушта прихована. <…> Гурзуф, Артек (проїхали ввечері мимо). Нікітський сад. Шукання тов. Коверги Анатолія Софроновича (директор Никитского ботанического сада с 1939 по 1958 гг. – прим. авт.). <…> Ночували ніч з тридцятого на тридцять перше у домі приїжджих (дом для приезжающих в Никитском саду сохранился – прим. авт.).

В этот же приезд Рыльский отправляет письмо своему другу писателю Юрию Смоличу (датировано 1 сентября 1954 г. Крым, Никитский ботанический сад). «Дорогий Юрію Корнійовичу! Учора обідаючи в Алупці зі своїми супутниками <…>, – я згадав, як у тій же Алупці кілька років тому ми з Вами <…> ласували смаженими перепелицями. <…> І от ми у Криму. Живимо в Нікітському саду, в домі для приїжджих. Тиша, зелень, небо, море, гори… Чудесно!».

Путешественники успели половить рыбу под нависающими скалами Аю-Дага, съездить в Бахчисарай через гору Ай-Петри, пообедать в ресторане «Южный» и вечером 5 сентября отправились на пароходе «Победа» в Сочи.

Шесть лет не посещал Максим Фадеевич прекрасные берега Тавриды. В январе 1958 года умерла его супруга Екатерина Николаевна, и поэт тяжело переживал эту потерю. Только в июне 1961 года отправился Рыльский вмести с детьми и внуками на отдых в восточный Крым в Планерское, бывший Коктебель (с 1945 по 1992 посёлок Коктебель назывался Планерское).

В письме к писателю Оресту Корсовецкому от 8 июня 1961 года Рыльский рассказывает о своём пребывании в Коктебеле: «… З різних особистих причин я опинився не у Вас, <…> а в Коктебелі (Планерське), в Будинку творчості письменників. З цим будинком пов’язане ім’я поета і художника Максиміліана Волошина, що мав колись тут дачу, де гостювали відомі письменники, зокрема О.М. Толстой. Волошин заповів цю дачу письменникам, і на цій території над морем Літфонд набудував багато домів і дімків. Дружина небіжчика Волошина, Марія Степанівна, живе тут (у тім самім будиночку і нині). Для мене Коктебель теж дорогий споминами: я тут одпочивав з покійною дружиною в 1940, здається, році, і кілька моїх поезій у книжці «Збір винограду» мають позначку: Коктебель <…>».

В последний свой приезд в Крым, Рыльский снова останавливается в Коктебеле, о чём сообщает в письме к сыну Богдану 17 июня 1962 года. А в письме к писателю Павлу Дегтярёву от 4 июля 1962 г. рассказывает о приездах в Крым и о своей общественной деятельности: «… В різні роки відпочивав у Ялті (в Будинку творчості письменників) <…> Чимало поїздив по Криму автомобілем, кілька разів був на Ай-Петрі, в Бахчисараї і т.д. <…> Піднімав перед відповідними організаціями клопотання про музей-заповідник Гріна в Старому Криму, і про встановлення пам’ятника Пушкіну в Гурзуфі (за проектом ленінградського скульптора, лауреата Ленінської премії Анікушіна) <…>». В Планерском Максим Фадеевич пробыл до 8 июля.

После посещения Крыма поэт написал: «Сам воздух Крыма, его живописные горы, его прибрежные скалы, его рощи, виноградники… дышат поэзией, навевают легенды, сказки, песни…».

Имя Максима Рыльского навеки останется среди писателей, сумевших талантливо остановить во времени мгновения встреч с Крымом.